現在の位置:  トップページ > このサイトについて > Foreigners Guide(多言語翻訳)


ここから本文です。

Foreigners Guide(多言語翻訳)

ページ番号 C1010015  更新日  平成26年10月23日

翻訳(英語 English・中国語 Chinese・韓国語 Korean・欧州語 European Languages)

茅ヶ崎市公式ホームページを民間の自動翻訳サービスを利用し、英語・中国語・韓国語・欧州5ヶ国語(フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語)に翻訳します。
自動翻訳システムによる機械翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。
翻訳前の日本語ページの本来の内容と異なる場合もありますので、このことを十分ご理解のうえご利用ください。

English(英語)

The homepage will be translated in English, Chinese, Korean, and in five european languages (French, German, Italian, Spanish and Portuguese) using a private automatic translation service.
Please note that as it is a machine translation from an automatic translation system, the translation may not always be accurate.
Also note that after the translation, the content may not be same as in the original japanese page.

Start Translation

中文(简化字)

网页是利用民营的自动翻译服务,翻英语・中文・韩语・德语・法语・意大利语・西班牙语・葡萄牙语。
由于是利用自动翻译系统获得的翻译结果,所以不一定完全正确。
由于翻译结果可能与翻译前的日语网页的原文内容有所出入,所以请在充分理解这一点的基础上利用本网站。

翻译开始

中文(繁體字)

網頁是利用民營的自動翻譯服務翻譯成 英語・中文・韓語・德語・法語・意大利語・西班牙語・葡萄牙語的。
由于是利用自動翻譯係統獲得的翻譯結果,所以不一定完全正確。
由于翻譯結果可能與翻譯前的日語網頁的原文內容有所出入,所以清在充分理解這一點的基礎上利用本網頁。

翻譯開始

한국어(韓国語)

공식 홈페이지를 민간 자동 번역 서비스를 이용하여영어・중국어・한국어로 독일어 프랑스어 이탈리아어 스페인어 포르투갈어 번역합니다.
자동 번역 시스템을 이용한 기계 번역이므로 모든 번역이 정확한 것은 아닙니다.
번역 전 일본어 페이지의 내용과 번역 후의 내용이 다를 수 있으므로 이점에 주의하여 이용해 주십시오.

번역 개시

français(フランス語)

La page officielle de sera traduite via un service privé de traduction automatique en anglais, chinois, coréen et en cinq langues européennes (français, allemand, italien, espagnol et portugais).
Cette page a été traduite automatiquement par un logiciel.
Il se peut que le résultat ne soit pas parfait et que son contenu diffère du contenu de la page japonaise d'origine.

Start Translation

Deutsche(ドイツ語)

Die amtliche Homepage wird durch einen privaten automatischen Übersetzungsdienst ins Englische, Chinesische, Koreanische und in 5 europäische Sprachen (ins Französische, Deutsche, Italienische, Spanische, Portugiesische ) übersetzt werden.
Beachten, daß die Übersetzung nicht immer richtig ist, da sie mittels einer Übersetzung-Maschine automatisch übersetzt wird.
Wieder beachten, daß der übersetzte Inhalt mit der origenell japanischen Page nicht übereinkommen kann.

Start Translation

italiano(イタリア語)

Si traduce il sito ufficiale, utilizzando un sistema di traduzione automatica del settore privato, in inglese, cinese, coreano e cinque lingue europee (francese, tedesco, italiano, spagnolo e portoghese).
Data la traduzione assistita con un sistema di traduzione automatica, la traduzione non è sempre corretta.
Prima della utilizzazione, si prega di notare che i contenuti possono essere cambiati dai contenuti originali in giapponese.

Start Translation

español(スペイン語)

Las páginas del site oficial de la ciudad de Chigasaki fueron traducidas por un servicio privado automático de traducción.
Ellas pueden ser traducidas para el inglés, chino, coreno, francés, alemán, italiano, español y portugués.
Pedimos su comprensión, pues las páginas son traducidas por un software, por lo tanto las mismas pueden no estar idénticas al contenido original en japonés.

Start Translation

português(ポルトガル語)

As páginas do site oficial foram traduzidas por um serviço privado automático de tradução.
Elas podem ser traduzidas para o inglês, o chinês, o coreano, o francês, o alemão, o italiano, o espanhol e o português.
Pedimos sua compreensão pois como as páginas são traduzidas por um softer de tradução, a mesmao pode não estar totalmente correta. Após a tradução o seu conteúdo pode não estar idêntico ao da página em japonês.

Start Translation

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

質問:このページの内容は参考になりましたか?

質問:このページの内容はわかりやすかったですか?

質問:このページは見つけやすかったですか?

このページに関するお問い合わせ

企画部 秘書広報課 広報担当
市役所本庁舎5階
〒253-8686 茅ヶ崎市茅ヶ崎一丁目1番1号
電話:0467-82-1111 ファクス:0467-87-6345
お問い合わせ専用フォーム



マイページ

使い方

マイページへ追加する

マイページ一覧を見る